Skip to content

Tra i nostri servizi c’è quello delle traduzioni autenticate e apostillate, per l’ambito nazionale e internazionale.

In Svizzera le traduzioni autenticate sono spesso conosciute e definite come traduzioni certificate.

 

Per dare un valore legale ad una traduzione, in Svizzera sono due i requisiti indispensabili:

  1. Traduttori ufficiali con l’esperienza e la formazione necessaria per trattare materiale legale e giuridico;
  2. Professionisti con la dovuta qualifica per poter rendere legalmente validi i documenti tradotti.

 

Più nel dettaglio:

1.
Per le traduzioni autenticate Traduxia si avvale di un team di traduttori specializzati. Esso è formato esclusivamente da traduttori professionisti laureati con almeno 15 anni di esperienza, con elevata conoscenza del quadro normativo elvetico nonché dei mercati finanziari.
Questa professionalità è al vostro servizio per le traduzioni nei settori legale, giuridico, finanziario, ma anche per tutti quei documenti che si devono presentare a un’autorità statale o a un ufficio amministrativo, come lauree, attestati, certificati, permessi.

2.
Il passaggio successivo consiste nel fare autenticare la traduzione effettuata. Questo viene fatto direttamente da noi, tramite i nostri legali di fiducia. Traduxia si occupa di fare avere il documento tradotto e firmato dal traduttore a un notaio, in modo che questi lo possa vidimare e confermare che la traduzione è stata svolta secondo “scienza e coscienza”.

 

Infine la traduzione autenticata viene spedita via posta classica al cliente, firmata e timbrata, insieme al documento originale.

Solitamente tutto il procedimento, dall’invio del documento originale all’autenticazione della traduzione, viene portato a termine entro 5-10 giorni.

Autenticare documenti legali tramite Traduxia vi permette di risparmiare quindi non solo il tempo, ma anche ogni peso o preoccupazione.

 

Traduzioni autenticate con legalizzazione

Per traduzioni autenticate destinate fuori dai confini nazionali, possiamo fornire anche la legalizzazione delle stesse (apostille secondo la Convenzione internazionale dell’Aia). Per maggiori informazioni sul funzionamento della procedura di legalizzazione dei documenti potete consultare qui i relativi articoli sul sito della Confederazione.

 

 

Se non è questo il servizio che stavi cercando, scopri tutti gli altri servizi di Traduxia o contattaci per ricevere altre informazioni!